Журналы

Тексты

А также

Ссылки

Поиск

Магазин игрушек №4(4)’1995 / Интервью

Патрик Рульер: “Предвижу множество проблем...”

Недавно Россию с деловым визитом посетил вице-президент по торговле известной в игровом мире фирмы Inforgrames Multimedia Патрик РУЛЬЕР (Patrice Rullier). Чтобы подробнее узнать о целях посещения и ознакомить читателей с планами фирмы в России, с гостем встретился наш корреспондент.

— Господин Рульер! Чем обусловлен Ваш визит в Россию? Какие надежды Inforgrames Multimedia возлагает на эту поездку?

— Прежде всего, мы видим в вашей стране огромный рынок для своей продукции, и рынок этот очень многообещающ. Но мы здесь только начинаем.

Inforgrames Multimedia является одной из трех крупнейших европейских компаний-распространителей игровых технологий. Мы существуем уже двенадцать лет и работаем с такими платформами, как Nintendo, Sega, CD-i, Sony Play Station и многими другими. Деловое знакомство с Россией мы начали со сравнительно небольшого бизнеса, а в качестве первоначальной основы для сотрудничества выбрали Nintendo...

— Когда Inforgrames Multimedia впервые появилась в нашей стране?

— Мы контактируем с Россией уже около девяти месяцев и придаем высокое значение работе на вашем рынке. Мы постепенно учимся находить подход к россиянам, так как, исходя из специфичности здешнего рынка, считаем важным приобретение опыта работы с вашими компаниями.

— Вы упомянули о перспективности нашего рынка. Но, на Ваш взгляд, насколько он труден для освоения западными предпринимательскими структурами, подобными вашей?

— О, я ожидаю множество проблем! В России засилье пиратской продукции. И если мы хотим продавать здесь большое количество своих программ, нам придется значительно снизить цены, дабы они были наиболее приемлемы для российских потребителей.

Кроме того, с целью увеличения спроса мы намерены торговать программами, адаптированными для восприятия, то есть русифицированными играми. Подчеркну, русские тексты будут не только на упаковочных коробках. Мы будем переводить описания к программам и, что, пожалуй, главное — сами программы. Но в такой работе мы не новички: в странах, где продаются игры от Inforgrames Multimedia, наши программы также "говорят" на национальных языках. Скажем, мы переводим игры на итальянский, испанский, португальский, немецкий и даже на китайский языки.

— Затрону тему пиратства, коль Вы о ней сказали. Итак, Вы серьезно обеспокоены проблемой торговли нелицензионными программными продуктами в России?

— Конечно! Inforgrames Multimedia работает во многих странах мира, даже в Китае и Тайване. Кстати, в последнем государстве очень силен закон о защите авторских прав, и против этого никто не протестует. Так что, уверен, в России можно без проблем усилить действие аналогичного закона. И тогда многие западные фирмы с радостью придут на российский рынок.

Чтобы не быть голословным, отмечу, что сейчас мы обсуждаем с фирмой “Бука” возможность продажи полностью русифицированных продуктов по ценам приблизительно 20-25 долларов за комплект. Нам кажется, что с появлением таких цен люди (не все, но многие) реже будут заглядывать на пиратские рынки.

— Какие планы возлагаются компанией Inforgrames Multimedia на взаимодействие непосредственно с фирмой “Бука”?

— Соглашения с "Букой" являются первыми и во многом пробными контактами нашей компании в России. Мы стараемся нащупать пути дальнейшего сотрудничества с целью создания самой серьезной базы в вашей стране. При этом мы налаживаем отношения не только с Россией, но и с другими странами Восточной Европы. Поэтому нам очень хотелось бы, чтобы будущие покупатели продукции Inforgrames Multimedia узнали о нас как можно больше. Для этих целей вполне можно было бы завязать сотрудничество и с вашим журналом. С помощью своего контактного отдела мы могли бы передавать для публикации в “Магазине Игрушек” картинки из новых игр, всевозможные пресс-релизы, обзоры и т.д. Мне кажется, что подобная совместная работа была бы только на пользу — и читателям (потребителям), и нам с вами.

Что же касается непосредственно Infogrames Multimedia, мы рассчитываем в ближайшие два-три года получить неплохой доход в вашей стране, сделав известным имя своей компании и привлекая большое число дистрибьюторов.

В свою очередь, мы намерены в меру сил повлиять и на уменьшение пиратской деятельности в России, так как видим в этом большую проблему. Причем не столько для себя, сколько для самой России. В противном случае, здесь никогда не будет настоящего рынка...

— Спасибо за беседу.

Подводя итог разговору с Патриком Рульером, отмечу, что мнение, которое выразил мой собеседник, говоря о негативной роли пиратства на рынке программ, разделяют многие западные предприниматели. Однако далеко не все из них, даже осваивая российские экономические просторы, согласны помогать нам бороться с этим злом. Тем приятней позиция вице-президента уважаемой Inforgrames Multimedia...

Дмитрий Клюев

Править | Загрузить | История | Последние изменения | Справочная