Журналы

Тексты

А также

Ссылки

Поиск

Game.EXE №11(64)’2000 / Полигон

Lionhead Studios: записки на дисплее (часть 14)

Продолжение. Начало см. в ##8-11’99, 2-10'00.

Успехи команд-спутников, или Светлое будущее мобильных телефонов

Сентябрь — пора лондонской ECTS, пора выхода на сцену и начала представления. Все, что касалось сюрприза, было подготовлено заранее, и сделка состоялась за пару недель до выставки. Каждый в Lionhead поклялся хранить гробовое молчание. Ни слова не должно было сорваться с губ лайонхедовцев до ECTS...

В одном из предыдущих дневников я как-то писал о праздновании нашей сделки с Activision. Последняя была готова опубликовать первые игры наших команд-спутников — Big Blue Box и Intrepid. В подписанном соглашении оговаривались основные детали контракта: аванс, получаемый разработчиком, проценты с продаж, сроки сдачи материалов и особые условия. Но до подписания финального договора все же требовалось выработать некоторые конкретные детали... Увы, наше празднование было несколько преждевременным. После нескольких месяцев длительных переговоров стороны решили — сделки не будет. Увы! Мы пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны. Для нас, скажу честно, это было большим разочарованием.

Однако вскоре на горизонте появился новый издатель. Microsoft металась в поисках разработчиков для своей игровой консоли X-Box. Мы же находились в восторженном возбуждении после представления X-Box публике. Ведь это довольно высокотехнологичная платформа, которая к тому же будет работать под Windows. Словом, мы считали, что это наш шанс. К тому же разве можно сомневаться, что такая могучая компания, как Microsoft не сумеет обеспечить успех новой игровой платформы? (К слову, весной этого года на Конференции разработчиков игр в Сан-Хосе на огромном экране шла демонстрация видео из Black & White — прямо за спиной Билла Гейтса, в те минуты, когда он официально объявлял о своих планах насчет X-Box. Неплохой фон для заключения контракта, не так ли?)

Казалось, Microsoft с энтузиазмом должна взяться за издание игр, выпущенных командами-спутниками Lionhead. И Big Blue Box, и Intrepid, и весь Lionhead были в восторге от планов корпорации относительно новой платформы. В результате, сделка прошла как по маслу. И как раз вовремя — чтобы объявить о ней на ECTS.

В общем, теперь я могу это сказать: обе игры выйдут на X-Box. Они должны быть закончены к Рождеству 2001 года, как раз к началу продаж новой консоли. Сделка была отпразднована за ужином в Pharmacy, знаменитом лондонском ресторане. Его оформлением занимался британский художник Дамиен Хёрст (Damien Hirst), известный следующей экстравагантной выходкой: однажды он “засолил” половину коровьей туши в формальдегиде с последующем представлением сего творения в качестве “произведения искусства”. Празднование сопровождалось активными возлияниями. Были раскупорены и осушены целых три бутылки абсента (это такой очень крепкий ликер, который, как говорят, нравился Ван Гогу) стоимостью 200 фунтов за бутылку!

Мы решили, что на ECTS центром внимания должны стать Intrepid, Big Blue Box и сделка с Microsoft. Поэтому Black & White отошла в тень и почти не показывалась на выставке. Кроме того, B&W уже отметилась на Е3 в мае, получив аж четыре награды. А еще для нас важно сохранить в секрете от публики некоторые самые “крутые” примочки игры до ее финального релиза (неужели вы думаете, что я рассказываю вам все-все-все? Наивные...).

Ба, знакомые все лица! Майкл Новикофф и Степан Джексон, наши люди в Лондоне Ба, знакомые все лица! Майкл Новикофф и Степан Джексон, наши люди в Лондоне

И вы знаете, к чему такая политика привела? Когда я бродил по выставке, меня постоянно останавливали и задавали кучу вопросов. Люди хотели знать одно: “Где Black & White, Стив?”. А еще их интересовало: “Успеете в этом году?”, “Я слышал, что если ты используешь Outlook, игра автоматически прочтет твою адресную книгу и даст жителям деревень имена твоих друзей. А если ты в онлайне во время игры и тебе вдруг приходит e-mail, тот житель, от чьего имени пришло письмо, начнет прыгать и махать руками, чтобы привлечь твое внимание. Это правда?”

Питер выделил всего один день для презентации Black & White в близлежащем отеле Hilton Olympia. День начался паршиво. Питер неожиданно вспомнил о необходимости вставить в код еще одну строку, заставляющую двух существ биться друг с другом. Этот “чит” был стерт из альфа-версии, но был чрезвычайно важен для показа прессе. И вышло так, что журналисты из Восточной Европы были вынуждены терпеливо ждать, пока Питер напишет код и по новой откомпилирует игру. Еще больше Питер смутился, когда вдруг вспомнил, что забыл принести с собой колонки для компьютера. Смотреть на Black & White без звука — все равно что показывать игровую графику на черно-белом мониторе. Кэти, PR-агенту Питера, пришлось арендовать динамики в компьютерном киоске гостиницы. К этому времени следующая группа журналистов должна была начать уже другую встречу! Впрочем, одна веская причина, чтобы простить Питера, у нас была — накануне мы хорошо посидели в Pharmacy, отмечая сделку с Microsoft...

А теперь я должен рассказать об одном из самых ярких впечатлений от ECTS. Мне удалось-таки заглянуть в наше с вами будущее! На одном из стендов показывали “электронный бумажник Jalda”, новую систему оплаты услуг через Интернет. Я разговаривал с одним из служащих Jalda, когда он, указав на автомат по продаже кока-колы, вдруг спросил меня, не хочу ли я пить. “Конечно”, — ответил я. Он протянул мне свой мобильный телефон. Преодолев вместе со мной несколько экранов меню, он подсоединился к кока-кольному автомату, стоящему перед нами. Потом телефон представил мне напитки на выбор. Я заказал кока-колу. Меня попросили подтвердить оплату... 40 шведских крон! Господи, сколько же это будет в английских фунтах? Ладно, жмем “OK”. Баночка прохладной колы тут же выскочила из автомата и оказалась у меня в руках.

Удивительные вещи ожидают нас в будущем...

(Продолжение следует.)

The .LHX Files © 2000 Steve Jackson

Стив Джексон, очарованный очевидец.

Перевод с английского Михаила Новикова и Марии Горбатовой.

Править | Загрузить | История | Последние изменения | Справочная