Журналы

Тексты

А также

Ссылки

Поиск

Магазин игрушек №4(8)’1996 / Последний взгляд

Ах, какой пассаж!

Мастерица на всякого рода космические, юмористические и трагические загадки, воплощением которых являются высококлассные квесты, Sierra на сей раз знакомит нас с романтическо-комическим квестом Torin's Passage, созданным, как говорят знатоки, в лучших традициях этой теплой игровой компании. Даже лучше, чем в лучших, подтверждает наш автор. А автор, понятное дело, всегда прав. Друзья, прислушивайтесь к авторам “МИ”, и вы познаете истину!

По секрету сообщаю вам, что в лучших домах Лондона нынче вошло и моду поругивать “Сьерру”, причем чаще прочего за скуку (“Ах, mon ami, это такая сьеррость!”) и претенциозность (“Прощай, цыганка Сьерра, были твои уши красны...”). Как старый микропрозаик, скажу вам, старым микропрозаикам, что по делу поругивают. Вот раньше, во времена “Ларри”, “Сьерра” была не та, “Сьерра” была ого-го! Где-то затерялся ларрин автор Эл Лоув, запропал куда-то, не снесла его поэтическая душа жестокосердных русских переводов, не выдержал он хакерского общества, плюнул на компьютерные игры и вернулся на свое учительское место в среднюю школу...

Ан нет! Жив курилка, жив! Achtung, господа русификаторы квестов! На отечественные просторы пришел продолжатель славного дела Ларри Лаффера мистер Торин Фарман, сработанный... Элом Лоувом и его командой! Впрочем, давайте разберемся.

Популярностью незабвенный “Ларри” во многом обязан своей теме. У буржуинов нет Чапаевых и Штирлицев, ихние эскимосы — слабаки против наших чукч, поэтому немудрено, что фигура любовника является там одной из самых анекдотоемких. К тому же злоключения Ларри Лаффера шли пол грифом “Дети до 16 лет не допускаются”, что не могло оставить равнодушной именно эту возрастную категорию. Кто-то оценивал “Ларри” как школу жизни, кто-то — как откровенную порнографию, и скорее второе создало "Ларри” нерушимую репутацию "вещи юморной, но на любителя" (хм, покажите-ка мне не-любителя!). Конечно, “Ларри” был полон и иного, неокололюбовного юмора, но хватает ли его на полноценный комик-квест?..

Вам когда-нибудь доводилось отражать химическую атаку двух скунсов с помощью бельевой прищепки и покрывала? Нет? Жаль. Тогда у вас вряд ли получится выгнать из бани четырех жестокосердных фиолетовых тетушек, при первой же возможности играющих вашей любимой зверушкой в теннис. И уж, конечно, у нас не получится преодолеть яросное сопротивление связанной и заякоренной лилипутами к земле принцессы, которое она оказывает вашим попыткам ее вызволить (скорее, она выцарапает вам глаза!). Даже и не пытайтесь мерить собственный вес в пушечных ядрах — все равно у вас ничего не выйдет! И тем более вам невдомек, насколько опасной может стать для мироздания нянька, отстраненная от работы по профнепригодности. Впрочем, хватит подсказок. Я думаю, уже ясно, что Torins Passage — это романтический комик-квест, сделанный в лучших традициях. Даже лучше, чем в лучших.

Игрушка настолько человечна и не воинственна, что даже не верится в ее американское происхождение. Начну с того, что здесь никто никого не убивает — исключение составляет лишь один персонаж, который просто слишком плотно упаковывается (к тому же почти без посторонней помощи). Продолжу тем, что миссия Торина по благородству сравнима с похождениями Чипа и Дейла: парень собирается вытаскивать родителей (или тех, кого считает родителями) из магического плена. По ходу дела он, словно чистопробный Иванушка-дурачок, постоянно кому-то помогает, для кого-то что-то добывает, на худой конец с искренним состраданием выслушивает чужие жалобы. Вам приглашение на бал? — да пожалуйста; вам подушечку? — да не извольте беспокоиться; вас удобрить? — да это я мигом. Вот такой он душка, этот юноша Торин.

Впрочем, добро Торин творит не один. Есть у него помощник по имени Бугл. В литературе этот персонаж в последний раз упоминался у Пушкина, в “Сказке о царе Салтане” (помните, это когда “родила царица в ночь не то сына, не то дочь...”?). Будучи типичной неведомой зверушкой, Бугл имеет три неоспоримых преимущества перед Торином. Во-первых, ему не надо никуда лезть за словом — слово всего одно и оно постоянно на языке: “Bwark!”. Во-вторых, на экзистенциальной развилке “Иметь или Быть?” Бугл уверенно выбирает “быть”. Если Торину приходится таскать вещи в сумке, причем сумка то и дело норовит свалиться в пропасть, то Бугл может сам превращаться хоть в лампу, хоть в лопату. И, наконец, он фиолетово-зеленый, что в наше время, согласитесь, архиважно.

Торина и Бугла нужно провести через пять сильно различающихся уровней, каждый из которых требует от вас применения все новых и новых качеств. Верхние земли (The Lands above — очень красивое место; там, среди кристаллов родился и возмужал наш Торин) призовут вас к максимально возможной внимательности; в Эскарпе (Escarpa — ну очень красивое место, где на отвесных скалах живут разноцветные коротышки) придется приложить к внимательности сообразительность; в Перголе (Pergola — совсем красивое место, населенное множеством лилипутов и одной выпавшей туда в осадок эскарпийской принцессой Линой (отнюдь не коротышкой, что странно, и вообще девицей, приятной во всех отношениях (извините за вложенные скобки — привычка))) к вышеперечисленному придется добавить абстрактное логическое мышление; в Асфении (Asthenia— страшно красивое, но безлюдное место, удивительно похожее на дантов ад с вкраплениями ласковых пародий на современную военную технику) придется приложить к этим добродетелям еще и недюжинное терпение; в Тенебрусе (Tenebrous — окончательно красивое аграрно-театральное местечко), в довершенье праздника, добавить в этот компот качеств мудрость. И вот тогда-то... Тогда-то вы попадете на последний уровень. А там... (по требованию Эла Лоува конец абзаца вырезан. — Ред.).

Torin's Passage

Sierra On-Line

графика
звук
сюжет

90%
90%
95%

И Н Т Е Р Е С Н О С Т Ь

90%


Системные требования:

486/25 (лучше Pentium 60 МГц), 8 Мбайт RAM (лучше 16 Мбайт), 2 скоростной CD-ROM (предпочтительнее 4-скоростной), звуковая карта с DAC, SVGA (256 цветов), 2 Мбайт на диске.

Кстати, Эл не обошел вниманием и нашу доблестную отчизну. Один из наименее доброжелательных эскарпийских персонажей — двуглавый орел (буквально — гриф, но выглядит орлом). Проницательный Лоув наделил его постоянными противоречиями между головами, подозрительностью и жадностью. На преодоление орла дается один окорок; однако если скормить окорок одной из голов, вторая останется вами сильно недовольна и дальше не пустит. Как поступить? Точно так же, как с реальной Россией поступает реальный Запад, — окороком дразнить, но не давать, а потом швырнуть его в пропасть. После межголовных дебатов орел отправляется вслед за окороком, освобождая дорогу Торину. Если б ты знал, о мстительный Эл, насколько точны твои шуточки...

Парадоксально, но больше всего пользы прохождение “Торина” может принести двум категориям людей. Во-первых, политикам. Может быть, хоть тогда до них дойдет, что устранение проблем у окружающих полезнее и даже дешевле устранения самих окружающих; что всем людям (и не только людям) нужно разное, а потому в сумме их желания, как правило, оказываются выполнимыми; что путь к пели скользок и состоит из отдельных шагов, каждый из которых нужно обдумывать и обговаривать, пусть даже и с травой. Во-вторых, не-политикам. Эта категория населения сможет ненадолго забыть о первой категории и почувствовать себя детьми, попавшими в волшебную и очень запутанную сказку с хорошим концом.

Ну вот, скажет лениво-скептический читатель, какой же смысл играть, если С.Минаев уже разболтал все секреты. Все? От силы полтора процента! Если уж старый микропрозаик, заслуженный цивилизатор Великобритании просидел за “Торином” безвылазно почти сутки, отвлекаясь только для того, чтобы уточнить в словаре пару терминов, то... Хотя... кто знает, что? Игра-то на любителя (хм, покажите-ка мне не-любителя!).

Сергей Минаев

Править | Загрузить | История | Последние изменения | Справочная